Changes between Version 39 and Version 40 of Diakritika

Show
Ignore:
Timestamp:
10/22/09 20:40:30 (4 years ago)
Author:
Peter Eberhard <drahrebep@…>
Comment:

Syntaxkorrekturen

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Diakritika

    v39 v40  
    193193 
    194194Erklärung: 
    195 * Die Tasten (T1–T3) werden dem Aussehen des Diakritikums zugeordnet. Ähnlich aussehende Diakritika werden unabhängig von ihrer Bedeutung auf diesselbe Taste gelegt. 
    196 * Die Ebenen werden der Bedeutung des Diakritikums zugeordnet. Ähnlich funktionierende (in ähnlichen Regionen vorkommende, einem gemeinsamen Thema zugehörige) Diakritika kommen auf 
     195 * Die Tasten (T1–T3) werden dem Aussehen des Diakritikums zugeordnet. Ähnlich aussehende Diakritika werden unabhängig von ihrer Bedeutung auf diesselbe Taste gelegt. 
     196 * Die Ebenen werden der Bedeutung des Diakritikums zugeordnet. Ähnlich funktionierende (in ähnlichen Regionen vorkommende, einem gemeinsamen Thema zugehörige) Diakritika kommen auf 
    197197die gleiche Ebene. 
    198198 
     
    253253 
    254254Vorteile des konkreten Vorschlags: 
    255 * seltenere Zeichen befinden sich auf der schlecht erreichbaren T1 und 
     255 * seltenere Zeichen befinden sich auf der schlecht erreichbaren T1 und 
    256256auf den Ebenen 5 und 6 
    257 * gute Merkbarkeit 
    258 * Merkschemata nur auf Aussehen bezogen 
     257 * gute Merkbarkeit 
     258 * Merkschemata nur auf Aussehen bezogen 
    259259 
    260260Nachteile: 
    261 * Einige Zeichen liegen zu gut: ° auf Ebene 1, obwohl er eigentlich nur als å in Skandinavisch und ů in Tschechisch benutzt wird. Und der Haken auf Ebene 3, obwohl er beinah nur für IPA, Vietnamesisch und Afrikanisch benutzt wird. 
    262 * Demgegenüber liegt ˙ eher schlecht: auf T1(5). Benutzt wird ˙ für polnisch ż und türkisch ı, İ. 
    263 * die spiritus ᾿῾ liegen nicht mehr beide auf der Griechen-Ebene (schlecht z.B. für eine Modularisierung) 
     261 * Einige Zeichen liegen zu gut: ° auf Ebene 1, obwohl er eigentlich nur als å in Skandinavisch und ů in Tschechisch benutzt wird. Und der Haken auf Ebene 3, obwohl er beinah nur für IPA, Vietnamesisch und Afrikanisch benutzt wird. 
     262 * Demgegenüber liegt ˙ eher schlecht: auf T1(5). Benutzt wird ˙ für polnisch ż und türkisch ı, İ. 
     263 * die spiritus ᾿῾ liegen nicht mehr beide auf der Griechen-Ebene (schlecht z.B. für eine Modularisierung) 
    264264 
    265265=== 3. Ansatz: Anordnung nach guter Erreichbarkeit === 
     
    281281 
    282282Vorteile: 
    283 * Gute Erreichbarkeit aller wichtigen Zeichen, da sie sich auf T2 und T3 befinden. 
    284 * unwichtigere Zeichen liegen zunächst auf T1, dann auch auf den Ebenen 5 und 6. 
     283 * Gute Erreichbarkeit aller wichtigen Zeichen, da sie sich auf T2 und T3 befinden. 
     284 * unwichtigere Zeichen liegen zunächst auf T1, dann auch auf den Ebenen 5 und 6. 
    285285 
    286286Nachteile: 
    287 * kein einfaches Merkschema (obwohl durchaus zusammengehörige Zeichen auch beieinanderliegen) 
    288 * bei allgemein seltenen Zeichen wie den Diakritika ist Merkbarkeit evtl. wichtiger als gute Erreichbarkeit 
     287 * kein einfaches Merkschema (obwohl durchaus zusammengehörige Zeichen auch beieinanderliegen) 
     288 * bei allgemein seltenen Zeichen wie den Diakritika ist Merkbarkeit evtl. wichtiger als gute Erreichbarkeit 
    289289 
    290290